Hungarian State Opera House 7 April 2024 - Cavalleria rusticana / Pagliacci | GoComGo.com

Cavalleria rusticana / Pagliacci

Hungarian State Opera House, Opera House, Budapest, Hungary
All photos (12)
Sunday 7 April 2024
7 PM

E-tickets: Print at home or at the box office of the event if so specified. You will find more information in your booking confirmation email.

You can only select the category, and not the exact seats.
If you order 2 or 3 tickets: your seats will be next to each other.
If you order 4 or more tickets: your seats will be next to each other, or, if this is not possible, we will provide a combination of groups of seats (at least in pairs, for example 2+2 or 2+3).

Important Info
Type: Opera
City: Budapest, Hungary
Starts at: 19:00

E-tickets: Print at home or at the box office of the event if so specified. You will find more information in your booking confirmation email.

You can only select the category, and not the exact seats.
If you order 2 or 3 tickets: your seats will be next to each other.
If you order 4 or more tickets: your seats will be next to each other, or, if this is not possible, we will provide a combination of groups of seats (at least in pairs, for example 2+2 or 2+3).

Overview

Easter Showdown Motivated By Jealousy!” “Clown Commits Murder On Stage!” These are two headlines that might have graced Edoardo Sonzogno’s front pages, and it is the Milanese newspaper publisher and his annual opera-writing competition we have to thank for Italy’s two most popular one-act works. The two pieces can be considered twin operas as they have much in common, and the works are probably the greatest examples of the verismo movement of naturalistic operas depicting the problems of flesh-and-blood characters.

The operas are staged by Georges Delnon, the Artistic Director of the Hamburg Opera.

The world literally went crazy for this one-act by Pietro Mascagni when he burst onto the opera scene with his daring work that opened new boundaries for the genre, and which hundreds of others would attempt to imitate. Such was its success that he would never equal it in any of his later works. In one of the chief examples of verismo, Mascagni's protagonists are everyday people who fall victim to their own, unbridled passions. Captivating and sensual music with gripping dramatic tension. Love, jealousy – and revenge.

History
Premiere of this production: 17 May 1890, Teatro Costanzi, Rome

Cavalleria rusticana is an opera in one act by Pietro Mascagni to an Italian libretto by Giovanni Targioni-Tozzetti and Guido Menasci, adapted from an 1880 short story of the same name and subsequent play by Giovanni Verga. Considered one of the classic verismo operas, it premiered on 17 May 1890 at the Teatro Costanzi in Rome. Since 1893, it has often been performed in a so-called Cav/Pag double-bill with Pagliacci by Ruggero Leoncavallo.

Premiere of this production: 21 May 1892, Teatro Dal Verme, Milan

Pagliacci is an Italian opera in a prologue and two acts, with music and libretto by Ruggero Leoncavallo. It is the only Leoncavallo opera that is still widely performed. Opera companies have frequently staged Pagliacci with Cavalleria rusticana by Mascagni, a double bill known colloquially as 'Cav and Pag'.

Synopsis

Cavalleria rusticana

Easter Sunday in a Sicilian village.

Mother Lucia’s son Turiddu is singing to his beloved Lola. Although she is already married, he would not hesitate to die for her and would not find happiness even in heaven without her... 

We are in the Village square with its church and Mother Lucia’s wine shop. Santuzza is looking for Turiddu. Lucia says her son has left for Francofonte to bring wine, but Santuzza knows he was seen in the village the previous night. Lucia’s suspicion is raised as her son did not return home... Mother Lucia invites the girl into her house so they can talk in peace, but Santuzza does not dare enter her home: “Into your house I cannot enter! I am condemned!

Lola’s husband, Alfio the carter, arrives at the square in good spirits. He is escorted by the people of the village. “Merry is the carter’s life. He can travel all around. Happy is his calling, Richest treasures haulin,” people sing. Alfio is content with his life: he loves his work and beautiful wife.

Alfio asks for some wine, but Lucia apologises: she has run out but already sent her son to bring some more. “I saw him but this morning; and very near my dwelling!”he says. Lucia looks at him with amazement, but Santuzza tells her to be silent. The chorus sings Regina Coeli. Alfio sends the women to church and then leaves. The people of the village go to church – except Santuzza and Mother Lucia. 

Mother Lucia does not understand why Santuzza told her to be silent before Alfio. The girl reminds her of Turiddu and Lola’s previous relationship, and reveals that Lola has not accepted that Turiddu now belongs to someone else: the two old lovers are still lovers, and she has been left in shame... She begs to Lucia to pray for her; she will talk to Turiddu once again – and for the last time. Mother Lucia returns to the church with a troubled mind.

Turiddu arrives. Santuzza tries to talk to him, but he refuses to respond. Santuzza starts to question to him: “Where have you been?” “Why do you ask me? At Francofonte,” he replies. Santuzza does not believe him: she saw him on another street and Alfio himself saw him at his house the previous night... “Thus you return the love I gave you? You wish him to kill me?” Turiddu asks. “You love her! curses on her!” Santuzza cries desperately. Turiddu warns the girl that he will never be a slave to her vain jealousy. “Beat me! insult me! I love and pardon; But all too heavy is my deep anguish!” the desperate Santuzza says.

There are a thousand beautiful angels sitting in heaven, but none is fairer than he.” Lola’s song can be heard as she is approaching. They meet. Lola asks with a touch of sarcasm why the two of them are not listening to the mass inside. The two women begin to argue. Turiddu wants to leave Santuzza, but eventually Lola enters the church alone. Santuzza tries to reconcile with him, but he pushes her away: “Never will I relent.” Turiddu rushes into the church after Lola. Santuzza, overwhelmed by anguish, cries in wrath: “On thee come Evil Easter, thou false swearer!

Alfio arrives again and Santuzza tells him everything in her deep sorrow: “Turiddu betrayed me, despoiled me of honor; And your bad wife has taken him from me.

Santuzza swears to the carter that she has told him the bitter truth, but regrets doing so immediately: “‘Twas wicked in me to have spoken thus!” “They are infamous, unfit for living! And blood I’ll have before the close of day!” Alfio replies.

Intermezzo

The mass is over: the people come out of the church, men and women go home to their spouses with peace in their hearts. Turiddu approaches Lola as she leaves: does she really want to leave without saying goodbye? Lola explains to him that she must go home, and she has not seen her husband since he returned. Turiddu tries to convince her not to rush and have some wine instead. The glasses are filled, and Turiddu raises his glass to Lola: “To love!” “To your most happy fortune!” - Lola replies. 

People drink merrily. 

Alfio arrives at the square. Turiddu offers him a glass of wine immediately. “Thanks, sir! … In me it would be poison, my heart’s blood chilling!” the carter rejects the offer provocatively. Turiddu smashes the glass on the ground. Everybody knows what it means... The frightened women take Lola away from the square. The two men embrace and Turiddu bites the carter’s ear as a sign of challenging him to duel.

Master Alfio, I know that the fault is my own; to you I swear, in the name of heaven, that like a dog I should be slaughtered.” Alfio accepts the challenge – he will be waiting for his adversary in the orchard. 

Turiddu says goodbye to Mother Lucia: he asks for his mother’s blessing just as he did when he joined the army. He also makes her promise, should he not return, to take care of Santuzza as if she were her mother. Mother Lucia does not understand what her son means. Turiddu blames the wine for his strange words... “Pray you to heaven for me,” he asks her and rushes away. Lucia cries after him with terrible apprehension. Santuzza appears and a crowd covers the square. A murmur is heard from the distance. “They have murdered Turiddu!

Place: A 19th-century Sicilian village
Time: Easter morning

Before the action takes place, the young villager Turiddu had returned from military service to find that his fiancée Lola had married the carter Alfio while Turiddu was away. In revenge, Turiddu had seduced Santuzza, a young woman in the village. As the opera begins, Lola, overcome by her jealousy of Santuzza, has begun an adulterous affair with Turiddu.

The main square of the village

Offstage, Turiddu is heard singing a siciliana, "O Lola c'hai di latti la cammisa" ("O Lola! like the snow, pure in thy whiteness!"). To one side is the church; to the other is Lucia's wine shop and the house where she lives with her son, Turiddu. The villagers move about the square, singing of the beautiful spring day, "Gli aranci olezzano sui verdi margini" ("The air is sweet with orange blossoms") and a hymn to the Blessed Virgin Mary. Some villagers enter the church, and others wander off still singing.


Santuzza, having slept with Turiddu and suspecting that he has betrayed her for Lola, is distraught and approaches Lucia as she comes out of her house. Santuzza asks for Turiddu, but Lucia replies that he has gone to another town to fetch some wine. Santuzza tells her that he was seen during the night in the village. Lucia asks her inside to talk, but just at that moment Alfio arrives on his wagon, accompanied by the villagers. He praises the joys of a teamster's life and the beauty of Lola his bride. Alfio asks Lucia for some of her fine old wine. She tells him it has run out and Turiddu has gone away to buy more. Alfio replies that he had seen Turiddu early that morning near his cottage. Lucia starts to express surprise, but Santuzza stops her.

Alfio leaves. The choir inside the church is heard singing the Regina Coeli. Outside, the villagers sing an Easter Hymn, "Inneggiamo, il Signor non è morto" ("We rejoice that our Saviour is living!") joined by Santuzza. The villagers enter the church, while Santuzza and Lucia remain outside. Lucia asks Santuzza why she signalled her to remain silent when Alfio said that he had seen Turiddu that morning. Santuzza exclaims, "Voi lo sapete" ("You well know") and tells Lucia the story of her seduction by Turiddu and his affair with Lola. Lucia pities Santuzza, who feels dishonored, having been seduced by Turiddu only to be abandoned by him for his old flame, Lola. Santuzza feels she cannot enter the church, but begs Lucia to go inside herself and pray for Santuzza who stays behind to try to plead with Turiddu to leave Lola and return to her.

Turiddu arrives. Santuzza upbraids him for pretending to have gone away, when he was actually seeing Lola. Lola enters the square singing. She mocks Santuzza and goes inside the church. Turiddu turns to follow Lola, but Santuzza begs him to stay. Turiddu pushes her away. She clings to him. He loosens her hands, throws her to the ground, and enters the church. Alfio arrives looking for Lola. Santuzza tells him that his wife has betrayed him with Turiddu. Alfio swears to take vendetta (revenge) which causes Santuzza to repent for having disclosed the affair and begs Alfio to stop to no avail.

The square is empty as the orchestra plays the famous Intermezzo.

The villagers come out of the church. Turiddu is in high spirits because he is with Lola and Santuzza appears to have gone. He invites his friends to his mother’s wine shop where he sings a drinking song, "Viva, il vino spumeggiante" ("Hail to the bubbling wine!"). Alfio joins them. Turiddu offers him wine, but he refuses it. All understand that trouble is in the air. The women leave, taking Lola with them. In a brief exchange of words, Alfio challenges Turiddu to a duel. Following Sicilian custom, the two men embrace, and Turiddu, in a token of acceptance, bites Alfio’s ear, drawing blood which signifies a fight to the death. Alfio leaves and Turiddu calls Lucia back. He tells her that he is going outside to get some air and asks that she be a kindly mother to Santuzza if he should not return: "Un bacio, mamma! Un altro bacio!—Addio!" ("One kiss, mother! One more kiss! – Farewell!").

Turiddu rushes out. Lucia, weeping, wanders aimlessly around outside her house. Santuzza approaches and throws her arms around her. The villagers start to crowd around. Voices are heard in the distance and a woman cries, "They have murdered Turiddu!" Santuzza faints and Lucia collapses in the arms of the women villagers.

Place: Calabria, near Montalto, on the Feast of the Assumption
Time: between 1865 and 1870

Prologue

During the overture, the curtain rises. From behind a second curtain, Tonio, dressed as his commedia character Taddeo, addresses the audience (Si può?... Si può?... Signore! Signori! ... Un nido di memorie). He reminds the audience that actors have feelings too, and that the show is about real people.

Act 1

At three o'clock in the afternoon, the commedia troupe enters the village to the cheering of the villagers. Canio describes the night's performance: the troubles of Pagliaccio. He says the play will begin at "ventitré ore", an agricultural method of time-keeping that means the play will begin an hour before sunset. As Nedda steps down from the cart, Tonio offers his hand, but Canio pushes him aside and helps her down himself.

The villagers suggest drinking at the tavern. Canio and Beppe accept, but Tonio stays behind. The villagers tease Canio that Tonio is planning an affair with Nedda. Canio warns everyone that while he may act the foolish husband in the play, in real life he will not tolerate other men making advances to Nedda. Shocked, a villager asks if Canio really suspects her. He says no, and sweetly kisses her on the forehead. As the church bells ring vespers, he and Beppe leave for the tavern, leaving Nedda alone.

Nedda is frightened by Canio's vehemence (Qual fiamma avea nel guardo), but the birdsong comforts her (Stridono lassù). Tonio returns and confesses his love for her, but she laughs. Enraged, Tonio grabs Nedda, but she takes a whip, strikes him and drives him off. Silvio, who is Nedda's lover, comes from the tavern, where he has left Canio and Beppe drinking. He asks Nedda to elope with him after the performance and, though she is afraid, she agrees. Tonio, who has been eavesdropping, leaves to inform Canio so that he might catch Silvio and Nedda together. Canio and Tonio return and, as Silvio escapes, Nedda calls after him, "I will always be yours!"

Canio chases Silvio, but does not catch him and does not see his face. He demands that Nedda tell him the name of her lover, but she refuses. He threatens her with a knife, but Beppe disarms him. Beppe insists that they prepare for the performance. Tonio tells Canio that her lover will give himself away at the play. Canio is left alone to put on his costume and prepares to laugh (Vesti la giubba – "Put on the costume").

Act 2

As the crowd arrives, Nedda, costumed as Colombina, collects their money. She whispers a warning to Silvio, and the crowd cheers as the play begins.

Colombina's husband Pagliaccio has gone away until morning, and Taddeo is at the market. She anxiously awaits her lover Arlecchino, who comes to serenade her (O Colombina) from beneath her window. Taddeo returns and confesses his love, but she mocks him. She lets Arlecchino in through the window. He boxes Taddeo's ears and kicks him out of the room, and the audience laughs.

Arlecchino and Colombina dine, and he gives her a sleeping potion to use later. When Pagliaccio returns, Colombina will drug him and elope with Arlecchino. Taddeo bursts in, warning that Pagliaccio is suspicious of his wife and is about to return. As Arlecchino escapes through the window, Colombina tells him, "I will always be yours!"

As Canio (as Pagliaccio) enters, he hears Nedda (as Colombina) and exclaims "Name of God! Those same words!" He tries to continue the play, but loses control and demands to know her lover's name. Nedda, hoping to keep to the performance, calls Canio by his stage name "Pagliaccio," to remind him of the audience's presence. He answers with his arietta: No! Pagliaccio non son! He sings that if his face is pale, it is not from the stage makeup but from the shame she has brought him. The crowd, impressed by his emotional performance, which they do not realize is real, cheers him.

Nedda, trying to continue the play, admits that she has been visited by the innocent Arlecchino. Canio, furious and forgetting the play, demands the name of her lover. Nedda swears she will never tell him, and it becomes apparent that they are not acting. Beppe asks Tonio to intervene, but Tonio refrains and prevents Beppe from halting the action. Silvio begins to fight his way toward the stage. Canio, grabbing a knife from the table, stabs Nedda. As she dies, she calls: "Help! Silvio!" Silvio attacks Canio, but Canio kills Silvio also. The horrified audience then hears the celebrated final line:

La commedia è finita! – "The comedy is finished!"

Venue Info

Hungarian State Opera House - Budapest
Location   Andrássy út 22

The Hungarian State Opera House (Hungarian: Magyar Állami Operaház) is a neo-Renaissance opera house located in central Budapest, on Andrássy út. The Hungarian State Opera House is the main opera house of the country and the second largest opera house in Budapest and in Hungary. Today, the opera house is home to the Budapest Opera Ball, a society event dating back to 1886. The Theatre was designed by Miklós Ybl, a major figure of 19th-century Hungarian architecture.

Construction began in 1875, funded by the city of Budapest and by Emperor Franz Joseph I of Austria-Hungary, and the new house opened to the public on the 27 September 1884. Before the closure of the "Népszínház" in Budapest, it was the third largest opera building in the city; today it is the second largest opera house in Budapest and in Hungary.

Touring groups had performed operas in the city from the early 19th century, but as Legány notes, "a new epoch began after 1835 when part of the Kasa National Opera and Theatrical Troupe arrived in Buda". They took over the Castle Theatre and, in 1835, were joined by another part of the troupe, after which performances of operas were given under conductor Ferenc Erkel. By 1837 they had established themselves at the Magyar Színház (Hungarian Theatre) and by 1840, it had become the "Nemzeti Színház" (National Theatre). Upon its completion, the opera section moved into the Hungarian Royal Opera House, with performances quickly gaining a reputation for excellence in a repertory of about 45 to 50 operas and about 130 annual performances. 

Many important artists were guests here including the composer Gustav Mahler, who was director in Budapest from 1888 to 1891 and Otto Klemperer, who was music director for three years from 1947 to 1950.

It is a richly decorated building and is considered one of the architect's masterpieces. It was built in neo-Renaissance style, with elements of Baroque. Ornamentation includes paintings and sculptures by leading figures of Hungarian art including Bertalan Székely, Mór Than, and Károly Lotz. Although in size and capacity it is not among the greatest, in beauty and the quality of acoustics the Budapest Opera House is considered to be amongst the finest opera houses in the world.

The auditorium holds 1,261 people. It is horseshoe-shaped and – according to measurements done in the 1970s by a group of international engineers – has the third best acoustics in Europe after La Scala in Milan and the Palais Garnier in Paris. Although many opera houses have been built since the Budapest Opera House is still among the best in terms of acoustics.

In front of the building are statues of Ferenc Erkel and Franz Liszt. Liszt is the best-known Hungarian composer. Erkel composed the Hungarian national anthem, and was the first music director of the Opera House; he was also the founder of the Budapest Philharmonic Orchestra.

Each year the season lasts from September to the end of June and, in addition to opera performances, the House is home to the Hungarian National Ballet.

There are guided tours of the building in six languages (English, German, Spanish, French, Italian, and Hungarian) almost every day.

Important Info
Type: Opera
City: Budapest, Hungary
Starts at: 19:00
Top of page